Транслит excel

Как транслитерировать текст в Excel (русский текст преобразовать в английский транслит)

Очень часто требуется преобразовать русский текст (кириллицу) в английский (транслит), не перевести, а написать русские слова английскими буквами.

Такое, например, может понадобиться для импорта данных в какую-нибудь программу, базу данных, которая не поддерживает русские буквы. Задача распространенная, но стандартными средствами Excel не решается.

Мы предлагаем вам два варианта решения данной задачи.

Первый способ транслитерировать русский текст

Первый способ транслита русского текста достаточно топорный — с использованием приложения Punto Switcher от Яндекс.

Скачиваем программу Punto Switcher на официальном сайте: http://punto.yandex.ru/

Punto Switcher — программа, которая автоматически переключает раскладку клавиатуры. Она знает, что «ghbdtn» — это «привет», а «пщщв ьщктштп» — это «good morning».

Так вот, данная программа, помимо своей основной функции можете переводить текст в транслит, менять регистр выделенного текста (сделать из «иванов» в «ИВАНОВ») и другое.

Устанавливаем программу себе на компьютер, в системном трее должен появится значок программы

Если зайти в настройки (правой кнопкой мыши по значку, выбрать настройки, горячие клавиши), то можно увидеть, что по умолчанию установлено переводить текст в транслит с помощью горячих клавиш Alt+Scroll Lock

К сожалению, в самом Excel программа транслитерировать текст не сможет, необходимо промежуточное действие. Копируем столбец с русскими буквами, открываем блокнот на компьютере (Notepad) и вставляем туда текст, далее выделяем текст в блокноте и нажимаем клавиши Alt+Scroll Lock, текст автоматически поменяется на транслит.

Далее вы просто копируете этот текст и вставляете обратно в Excel.

Это удобно если нужно например перевести в translit, например один объемный столбец данных на русском языке, но иногда преобразование текста в транслит требуется с помощью формул Excel, поэтому рассмотрим второй способ с использованием пользовательской функции Excel, написанной на VBA

Второй способ перевода русского текста в транслит в Excel с помощью пользовательской функции

Есть специальный макрос для создания пользовательской функции.

Переключите раскладку на русский язык!! Копируем данный код, открываем среду VBA, для это нажмите правой кнопкой на активный лист и выберите пункт «Исходные данные«, либо нажмите Alt+F11 далее через меню выберите новый программный модуль (Insert — Module)

и в открывшееся окно вставляете данный код и закрываете это окно.

После этого в любом месте данного листа (а при вставке кода с помощью Insert — Module — в любом месте данной книги) вы сможете использовать пользовательскую функцию, которую можно вызвать выбрав:

Вставка — Функция ( Insert — Function )

в Excel 2013 Функция — Вставить функцию

Выбираем Категория: определенные пользователем, в данном списке должна появится наша функция Translit

Можно просто в нужной ячейке набрать =Transit(ссылка_на_русский_текст)

После этого протягиваем формулу и получаем нужный нам результат.

Если вы присмотритесь в полученный результат, то увидите, что данные немного отличаются, например

Ivanov Serge j Petrovich и Ivanov Serge y Petro vich

то есть буква «й» преобразовалась по-разному, если для вас это критично, то нужно будет немного поменять указанный выше код. В коде есть две таблицы — одна на русском языке, другая латиницей. Не трудно догадаться, что вам необходимо поменять нужные вам буквы. В данном случае в коде нужно найти «j» и поменять на «y», если требуется, то по аналогии поступаем с другими буквам.

  • Начиная с Excel 2007 не забудьте сохранить файл в формате поддержки макросов — xlsm, иначе макрос не сохранится;
  • Данный макрос необходимо вставлять в каждую отдельную книгу, в которой вы хотите, чтобы он работал;
  • Иногда требуется, чтобы была не встроенная функция, а макрос при запуске которого текст будет переводится в транслит, в этом случае нужно вставить код, указанный ниже. В итоге, для перевода текста в transit необходимо выделить нужный текст на русском языке (диапазон ячеек) и запустить макрос «Translit» и данный текст будет обработан.
  • Важно! Перед копированием данного кода, обязательно переключите раскладку клавиатуры на русский язык.

Итак, надеюсь вы нашли ответ на свой вопрос о том, как проще всего транслитерировать текст в Excel (преобразовать текст на русском языке в транслит).

Ставьте лайки, подписывайтесь на наши группы в социальных сетях и следите за следующими уроками.

Источник: sirexcel.ru

Транслитерация текстовой строки средствами VBA

Надстройку для транслитерации выделенного диапазона ячеек,
а также расширенную версию функции транслитерации, можно скачать в этой статье

(добавлено в связи с просьбой выполнить обратную транслитерацию)
К сожалению, процесс обратной транслитерации весьма затруднён (я бы даже сказал, что в общем случае невозможно сделать такую функцию, которая преобразовывала бы строку после транслитерации к исходному виду).

Попытаюсь объяснить, почему так происходит:
Допустим, в качестве исходной строки у нас будет текст “щзч схш жзх”

И что же мы видим на выходе?
А вот что: “zchzch shsh zhzh”

Достаточно похожие сочетания букв, не правда ли?
И как теперь макросу определить, что означает сочетание “zch sh zh” – “щ сх ж” или “зч ш ж”?
Или, может, “зч сх зх”? Все варианты для макроса ведь равнозначны.

А сочетание “zhzh” следует перевести как “зхзх” или как “жж”?
То же самое касается некоторых других буквосочетаний.

Специально проверил транслитерацию подобных сочетаний на популярном сервисе http://www.translit.ru/
Результат – при обратном переводе на русский исходная строка изменилась: схш жзх –> shsh zhzh –> шш жж

Вывод: учитывая возможное количество неопределённостей, проще обратную транслитерацию выполнять вручную.

Другой вариант функции:

Результат работы (другой набор символов для замены, учитывается регистр)

Исходная строка: “А-Б-В-Г-Д-Е-Ё-Ж-З-И-Й-К-Л-М-Н-О-П-Р-С-Т-У-Ф-Х-Ц-Ч-Ш-Щ-Ъ-Ы-Ь-Э-Ю-Я”
Итоговая строка: “A-B-V-G-D-E-E-ZH-Z-I-Y-K-L-M-N-O-P-R-S-T-U-F-KH-TS-TCH-SH-SCH–Y–E-YU-YA”

  • 43637 просмотров
Читайте также:  Как в excel убрать циклическую ссылку

Комментарии

можно. с любого языка на любой язык.
в статье есть ссылка на надстройку для транслитерации, – там вы можете сами настроить, какие буквы на какие заменять
(буквы могут быть из любых алфавитов)

а как можно Excel-e транслитеровать текст из армянского языка на английский

Язык VBA не учил, не работал на нём, поэтому хотел бы узнать мнение специалиста о степени пригодности VBA для создания транслитератора, работающего по правилам систем транслитерации translit1 и translit2 (http://translit1.com/).

Замените vbTextCompare на vbBinaryCompare – и всё заработает

Function Translit(ByVal txt As String) As String
iRussian$ = “абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ”
iTranslit = Array(“”, “a”, “b”, “v”, “g”, “d”, “e”, “e”, “zh”, “z”, “i”, “y”, “k”, _
“l”, “m”, “n”, “o”, “p”, “r”, “s”, “t”, “u”, “f”, “h”, “ts”, “ch”, _
“sh”, “sch”, “”, “y”, “”, “e”, “yu”, “ya”, “A”, “B”, “V”, “G”, “D”, _
“E”, “E”, “Zh”, “Z”, “I”, “Y”, “K”, “L”, “M”, “N”, “O”, “P”, “R”, “S”, _
“T”, “U”, “F”, “H”, “Ts”, “Ch”, “Sh”, “Sch”, “”, “Y”, “”, “E”, “Yu”, “Ya”)
For iCount% = 1 To 66
txt = Replace(txt, Mid(iRussian$, iCount%, 1), iTranslit(iCount%), , , vbTextCompare)
Next
Translit$ = txt
End Function

Пытался сделать Регистр по другому, ибо перевод в составные большие буквы не устраивает. Ибо имеем вместо “Ч” – “CH”, а требуется “Ch”
НО! Не смотря на расширенный массив, всё равно всё переводит в мелкий шрифт.
Подозреваю что нужно писать проверку, но как это делается не знаю.

Удобно делать транслитерацию с помощью Punto Switcher, у него есть такая функция, можно назначить сочетание клавиш, например Ctrl+Alt+T и транслитерировать любой выделенный текст (в Экселе в т.ч.) нажав ее.

Почему же нельзя обратно? Если в начале прогнать на проверку (хотябы основных) сочетания латинских букв и заменить их кириллицей, то оставшиеся символы можно будет прогнать вашим скриптом.

О, разобрался почему регистр не учитывался в access (в ворде все работало)! 🙂
вот так теперь учитывается:
txt = Replace(txt, Mid(iRussian$, iCount%, 1), iTranslit(iCount%), , , vbBinaryCompare)
txt = Replace(txt, UCase(Mid(iRussian$, iCount%, 1)), UCase(iTranslit(iCount%)), , , vbBinaryCompare)

Ну так а вы указали в макросе, что надо преобразовывать текст ячейки?

Попробуйте добавить ниже такие макросы:

PS: Можете использовать функцию транслита как формулу в ячейке.
К примеру, в ячейке A1 у вас расположен исходный текст.
В ячейке справа напишите формулу =Translit(A1)
и увидите аналогичный результат.

Не могу запустить ни один из Ваших макросов.
Win7x64 Office2010x64
В настройках EXCEL
Параметры макросов – Включить все макросы
Доверять доступ к объектной модели проектаVBA
(перезагрузку делал – всего)
Порядок запуска макроса:
1. Копирую с сайта код
2. EXCEL (Alt+F11), Insert > Module, (Ctrl+V), (Ctrl+S), (Alt+Q)-выход
3. EXCEL в формате *.xls
4. Выделяю ячейку с Русским языком (A1)
5. (Alt+F8)-макросы, “ПримерИспользованияФункцииTranslit” > выполнить
6. Показывает
7. Строка “Проверка Работы ТРАНСЛИТА”
Преобразована в строку “Proverka Rabot’y TRANSLITA”
Подскажите что не так? Почему не переводит ячейку?

Странно – почему то все равно в нижний регистр все приводит..

Источник: excelvba.ru

Транслитерация в Excel, замена русских букв на английские

Как перевести кириллицу в транслит в Excel?

Технически транслитерация — это серия последовательных замен символов на определенные их эквиваленты в другой раскладке. Значит, и задача состоит в том, чтобы в Excel осуществить эту серию замен.

Решить задачу можно множеством способов. Обо всех подробнее далее.

Формулы транслитерации без использования VBA

Наименее изящное, тем не менее, самое простое решение задачи. В Excel для замены символов есть функция ПОДСТАВИТЬ (англ. SUBSTITUTE). Формула принимает на вход 4 аргумента:

  1. Текст для обработки, в котором будет производиться замена (текст)
  2. Заменяемый фрагмент (стар_текст)
  3. На что заменить (нов_текст)
  4. Какой по счету встреченный в значении фрагмент заменить. (номер_вхождения)

Четвертый параметр является опциональным и, если он не заполнен, заменяются все встреченные в тексте фрагменты.

Как раз то, что нам нужно! Поскольку Excel позволяет составлять сложные вложенные функции, мы можем сделать эту серию замен в одной много раз вложенной формуле.

Но есть несколько проблем, которые в сочетании не дают возможность сделать идеальную единую формулу транслита. Вот они:

  • В русском алфавите 33 буквы
  • Идеальная формула транслита должна сохранять при замене регистр символов. Благо, функция «ПОДСТАВИТЬ» — регистрозависимая. Получается, что нужно делать не 33, а 66 замен. Но
  • в Excel есть ограничение количества уровней вложенности в одной формуле — 64.

Будь в русском алфавите хотя бы на одну букву меньше, мы бы уложились в ограничения Excel. Есть ли решения? Да, как минимум три.

Последовательное применение двух формул

Первая формула (под катом) обрабатывает только кириллицу в верхнем регистре (заглавные буквы), здесь это кириллица в ячейке A1. Важно заметить, что при транслитерации заглавных букв Ж, Ш, Щ и т.д., когда эквивалент состоит из нескольких букв, заглавной на латинице должна быть только первая. Интернет полон решениями, где этот момент не учтен. Итак, формула (тройной клик позволит выделить всю):

Вторая заменяет уже строчные символы кириллицы, и должна применяться к результату обработки первой, в формуле ниже — ячейки B1:

Перевод текста в нижний регистр с последующей транслитерацией

Если регистр транслитерированного текста не важен, можно сэкономить уровни вложенности, сразу приведя весь текст в нижний регистр формулой «СТРОЧН». Так мы получим 33+1 уровень вложенности и впишемся в ограничения Excel:

Формула на 64 уровня вложенности без заглавных Ъ и Ь

Как правило, заглавные буквы в словах бывают, если это начало слова. Или если это аббревиатура, но аббревиатуры тоже составляются из первых букв слов. А вы знаете слова, начинающиеся с Ъ или Ь? Вот и я не знаю, поэтому, кажется, их можно пропустить. Так мы экономим два уровня вложенности и укладываемся в лимит (66 — 2 = 64)!

Читайте также:  Как в excel объединить таблицы

Скачать файл-шаблон с транслитерацией

Формула на 64 уровня вложенности выше может быть видоизменена — вместо явного прописывания текстовых значений, можно сделать ее на основе конкретных ячеек. Чем удобнее такой подход? Тем, что формулу менять не нужно, а данные для замены представлены в удобном для восприятия и редактирования формате в столбцах A и B.

Транслитерация с помощью таблицы замен и формулы с 64 уровнями вложенности

По ссылке можно скачать файл-шаблон, в котором применены эти функции.

Формулы транслита, итоги

У подхода с созданием таких мега формул есть свои плюсы и минусы. Минус один — они громоздки и такое не так-то просто сходу набрать. Поэтому их нужно где-то хранить и копировать при необходимости.
Плюсы в основном происходят из недостатков VBA-кода:

  • Формулы листа железно сработают в любой версии Excel на любом компьютере, даже с самыми жесткими политиками защиты данных
  • Они легко изменяются, если нужно переделать правила транслитерации, и довольно просты
  • Транспортабельны, т.е. формулы не «слетят», если их отправить кому-либо и открыть на другом компьютере

С помощью VBA

Код пользовательской функции, которая транслитерирует строчные в строчные, а заглавные — в заглавные, и при этом транслитерирует заглавные буквы Ж, Ш, Х, Ч, Щ и подобные, делая в транслите заглавной только первую букву (Zh, Sh, Kh, Ch, Sch…).

Точь-в-точь эта функция присутствует в надстройке !SEMTools и доступна всем желающим — нужно только скачать и установить !SEMTools. Далее функцию можно применять как обычную функцию Excel на листе. Например, =Translit(A1)

Заменить русские буквы на английские в Excel и наоборот

Надстройка !SEMTools предлагает помимо основного еще 4 варианта замены:

  1. Обратный транслит (из латиницы в кириллицу)
  2. «Смена раскладки» — asdf -> фыва
  3. Замена букв с идентичным начертанием — кириллица в латиницу
  4. Аналогичная замена английских букв, похожих на русские, на действительно русские

Последние два пункта тесно связаны с ситуациями, когда удалось найти русские слова, содержащие латиницу или английские слова с кириллическими символами, и теперь нужно исправить такой текст.

Чтобы произвести транслитерацию, достаточно просто выделить столбец с данными и вызвать нужную процедуру. Данные изменятся на месте.

Транслитерация в !SEMTools

Источник: semtools.guru

Транслитерация текстовой строки средствами VBA

Надстройку для транслитерации выделенного диапазона ячеек,
а также расширенную версию функции транслитерации, можно скачать в этой статье

(добавлено в связи с просьбой выполнить обратную транслитерацию)
К сожалению, процесс обратной транслитерации весьма затруднён (я бы даже сказал, что в общем случае невозможно сделать такую функцию, которая преобразовывала бы строку после транслитерации к исходному виду).

Попытаюсь объяснить, почему так происходит:
Допустим, в качестве исходной строки у нас будет текст “щзч схш жзх”

И что же мы видим на выходе?
А вот что: “zchzch shsh zhzh”

Достаточно похожие сочетания букв, не правда ли?
И как теперь макросу определить, что означает сочетание “zch sh zh” – “щ сх ж” или “зч ш ж”?
Или, может, “зч сх зх”? Все варианты для макроса ведь равнозначны.

А сочетание “zhzh” следует перевести как “зхзх” или как “жж”?
То же самое касается некоторых других буквосочетаний.

Специально проверил транслитерацию подобных сочетаний на популярном сервисе http://www.translit.ru/
Результат – при обратном переводе на русский исходная строка изменилась: схш жзх –> shsh zhzh –> шш жж

Вывод: учитывая возможное количество неопределённостей, проще обратную транслитерацию выполнять вручную.

Другой вариант функции:

Результат работы (другой набор символов для замены, учитывается регистр)

Исходная строка: “А-Б-В-Г-Д-Е-Ё-Ж-З-И-Й-К-Л-М-Н-О-П-Р-С-Т-У-Ф-Х-Ц-Ч-Ш-Щ-Ъ-Ы-Ь-Э-Ю-Я”
Итоговая строка: “A-B-V-G-D-E-E-ZH-Z-I-Y-K-L-M-N-O-P-R-S-T-U-F-KH-TS-TCH-SH-SCH–Y–E-YU-YA”

  • 43639 просмотров

Комментарии

можно. с любого языка на любой язык.
в статье есть ссылка на надстройку для транслитерации, – там вы можете сами настроить, какие буквы на какие заменять
(буквы могут быть из любых алфавитов)

а как можно Excel-e транслитеровать текст из армянского языка на английский

Язык VBA не учил, не работал на нём, поэтому хотел бы узнать мнение специалиста о степени пригодности VBA для создания транслитератора, работающего по правилам систем транслитерации translit1 и translit2 (http://translit1.com/).

Замените vbTextCompare на vbBinaryCompare – и всё заработает

Function Translit(ByVal txt As String) As String
iRussian$ = “абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ”
iTranslit = Array(“”, “a”, “b”, “v”, “g”, “d”, “e”, “e”, “zh”, “z”, “i”, “y”, “k”, _
“l”, “m”, “n”, “o”, “p”, “r”, “s”, “t”, “u”, “f”, “h”, “ts”, “ch”, _
“sh”, “sch”, “”, “y”, “”, “e”, “yu”, “ya”, “A”, “B”, “V”, “G”, “D”, _
“E”, “E”, “Zh”, “Z”, “I”, “Y”, “K”, “L”, “M”, “N”, “O”, “P”, “R”, “S”, _
“T”, “U”, “F”, “H”, “Ts”, “Ch”, “Sh”, “Sch”, “”, “Y”, “”, “E”, “Yu”, “Ya”)
For iCount% = 1 To 66
txt = Replace(txt, Mid(iRussian$, iCount%, 1), iTranslit(iCount%), , , vbTextCompare)
Next
Translit$ = txt
End Function

Пытался сделать Регистр по другому, ибо перевод в составные большие буквы не устраивает. Ибо имеем вместо “Ч” – “CH”, а требуется “Ch”
НО! Не смотря на расширенный массив, всё равно всё переводит в мелкий шрифт.
Подозреваю что нужно писать проверку, но как это делается не знаю.

Удобно делать транслитерацию с помощью Punto Switcher, у него есть такая функция, можно назначить сочетание клавиш, например Ctrl+Alt+T и транслитерировать любой выделенный текст (в Экселе в т.ч.) нажав ее.

Почему же нельзя обратно? Если в начале прогнать на проверку (хотябы основных) сочетания латинских букв и заменить их кириллицей, то оставшиеся символы можно будет прогнать вашим скриптом.

Читайте также:  Динамические таблицы в excel

О, разобрался почему регистр не учитывался в access (в ворде все работало)! 🙂
вот так теперь учитывается:
txt = Replace(txt, Mid(iRussian$, iCount%, 1), iTranslit(iCount%), , , vbBinaryCompare)
txt = Replace(txt, UCase(Mid(iRussian$, iCount%, 1)), UCase(iTranslit(iCount%)), , , vbBinaryCompare)

Ну так а вы указали в макросе, что надо преобразовывать текст ячейки?

Попробуйте добавить ниже такие макросы:

PS: Можете использовать функцию транслита как формулу в ячейке.
К примеру, в ячейке A1 у вас расположен исходный текст.
В ячейке справа напишите формулу =Translit(A1)
и увидите аналогичный результат.

Не могу запустить ни один из Ваших макросов.
Win7x64 Office2010x64
В настройках EXCEL
Параметры макросов – Включить все макросы
Доверять доступ к объектной модели проектаVBA
(перезагрузку делал – всего)
Порядок запуска макроса:
1. Копирую с сайта код
2. EXCEL (Alt+F11), Insert > Module, (Ctrl+V), (Ctrl+S), (Alt+Q)-выход
3. EXCEL в формате *.xls
4. Выделяю ячейку с Русским языком (A1)
5. (Alt+F8)-макросы, “ПримерИспользованияФункцииTranslit” > выполнить
6. Показывает
7. Строка “Проверка Работы ТРАНСЛИТА”
Преобразована в строку “Proverka Rabot’y TRANSLITA”
Подскажите что не так? Почему не переводит ячейку?

Странно – почему то все равно в нижний регистр все приводит..

Источник: excelvba.ru

Транслит excel

Генерируем URL

Инструмент помогает сгенерировать url’ы для сайта. URL у нас получаются не абы какие, а человекопонятные (ЧПУ).

Русские слова переводятся в транслит алгоритмом который в 90% случаев корректно распознается Яндексом. Нам же хотелось бы чтобы в URL у нас были вхождения запросов и Яндекс их подсветил?

В последнее время Яндекс не подсвечивает на выдаче вхождения запросов в url но это не значит что это не важно для ранжирования.

Простой конструктор паттерна позволяет задать базу для урла и на этом все. Сам за вас вложенность страниц в урлах не нарисует, это все еще ручная работа, хотя есть еще умный режим…

Умный режим

Вот допустим у нас есть кластеризованная семантика. И мы собираемся проектировать структуру сайта, то есть написать URL для каждого кластера учитывая вложенность страниц. Но какой кластер будет являться родительским для какого? Часто это не очевидно. На рассматриваемом примере мы видим что есть кластер Летние платья и есть кластер Легкие платья. И есть еще кластер Легкие летние платья. Какой у последнего будет URL? /legkie/letnie/ или /letnie/legkie/? На этот вопрос и помогает ответить униграммный анализ.

Нажимая на кнопку «Умный режим» мы вызываем форму которая предлагает нам выбрать анализируемый столбец и порог по которому отсекаются слова. Я их называю кластерообразующими словами, это такие слова которые в этом кластере встречаются часто, а в других кластерах редко. Из кластерообразующих слов как раз формируется вложенность. В нашем примере оказалось что кластеров содержащих слово летние больше чем кластеров содержащих слово легкие, поэтому алгоритм предлагает нам написать /летние/легкие/ в URL.

Внимание! Это не волшебная кнопка которая сама напишет вам URL’ы. Но это инструмент который поможет построить вложенность категорий на сайте. Строго говоря , подход «чего больше то и ставим в начало» не всегда применим, кроме того не всегда алгоритму удается выделить кластерообразующие слова правильно. Чтобы как то повлиять на него нужно перемещать ползунок трекбара и методом научного тыка выявить порог при котором нужные нам слова проходят по TF/IDF

Источник: seo-excel.ru

Транслит excel

Версия от 07.03.2017

Операционная система: Windows

Microsoft Excel 2007/2010/2013/2016/2019/365

Программа для быстрого транслита в соответствии с правилами, установленными поисковой системой Яндекс в пределах выделенного диапазона ячеек рабочей книги Excel.

2. вызов пользовательской формы на вкладке “Надстройки” ленты Excel;

3. диалоговое окно надстройки для выбора диапазона ячеек, регистра букв, разделителя слов и сочетаний латинских букв.

Программа Яндекс транслит позволяет:

1. Выбирать диапазон ячеек на рабочем листе активной книги Excel и переводить буквы русского алфавита в транслит, используя правила Яндекс;

2. на выбор пользователя перводить буквы в нижний регистр либо оставлять первоначальный;

3. использовать в качестве знака-разделителя слов дефис, нижнее подчеркивание и пробел;

4. устанавливать для букв русского алфавита сочетания букв латинского алфавита по аналогии с онлайн-сервисом, расположенном на странице translit-online.ru/yandex.html;

5. автоматически сокращать выделенный диапазон до используемого для быстрого выделения больших диапазонов;

6. быстро формировать транслит в ячейках выделенного диапазона.

Что такое транслит

Транслит (сокращение слова транслитерация) – это передача текста при помощи чужого алфавита. Русский транслит использует латинский алфавит.

Где используется транслит

  1. При наборе текста на клавиатуре без русской раскладки;
  2. При общении через SMS (количество латинских букв в одном сообщении почти вдвое больше, возможного количества букв, используемых в кириллице);
  3. При использовании сервисов, требующих ввода данных на латинице;
  4. При создании ЧПУ (человеко-понятных URL), то есть адресов страниц сайтов, смысл которых понятен человеку.

Онлайн-сервисы для транслитерации

Существует огромное количество онлайн-сервисов, предназначенных для перевода текстов, написанных на разных языках, в латиницу. Из них наибольшую известность и популярность получил:

translit.ru

Онлайн-сервис, переводящий кириллицу в латиницу по правилам, предусмотренным поисковой системой Яндекс с настройками перевода:

translit-online.ru/yandex.html

«Транслит Яндекс онлайн» используется, как правило, вебмастерами при подборе доменных имён для сайтов и человеко-понятных адресов (ЧПУ) для страниц.

Правильный транслит доменных имен и названий страниц оказывает существенное влияние на позиции сайта в поисковой выдаче Яндекса. Использование других методик транслитерации не гарантирует правильного перевода русских слов на латиницу с точки зрения поисковой системы Яндекс. Кроме того, автоматическое генерирование ЧПУ в различных CMS также может не соответствовать правилам Яндекса.

Источник: macros-vba.ru